Prevod od "for mennesket" do Srpski


Kako koristiti "for mennesket" u rečenicama:

Jeg var fortabt i årevis, søgte mens jeg gemte mig, blot for at indse, at jeg hører til i en verden gemt for mennesket.
Bila sam izgubljena godinama, tražeæi dok sam se sakrivala... samo da bih saznala da pripadam svetu sakrivenom od ljudi.
Hvilken fremtid har Gud, hvis der er en Gud, valgt for mennesket?
Koju buduænost je Bog, ako ga ima, izabrao za èovekovu sudbinu?
Dette var ikke holdbart for mennesket.
Naravno, za èoveka, ovo je bilo nepodnošljivo.
Søvn var en nødvendighed for mennesket, da dets vågne og bevidstløse tilværelse var adskilte.
San je èoveku bio potreban, dok su njegovo budno i besvesno stanje bili odvojeni.
Det er usundt for kaninerne, og det er ikke godt for mennesket.
Roðak s roðakom, roðaka s roðakom, pa èak i stric s bratanicom. Ako to nije dobro za zeèeve, nije ni za ljude.
Det der er godt for mennesket, er ikke godt for Gud.
Što je dobro za èoveka, nije dobro za Boga.
Et lille skridt for mennesket, men et kæmpe spring for menneskeheden.
Maleni korak za èovjeka, a veliki za èovjeèanstvo.
Han er en skændsel for mennesket, denne mand fra Hollywood.
On je prava sramota za ljudski rod, ovaj èovek.
Og denne ret er vort værn mod enhver trussel udefra, for mennesket hverken lever eller dør forgæves.
I to pravo je naše bez obzira na sve izazove jer ljudi ne žive niti umiru uzalud.
Et lille klem for mennesket, en gigantisk røv for menneskeheden.
Malo pipanja za èoveka, golema guzica za ljudski rod. Hvala. Sreæno u Bostonu.
Dommedag er kommet men den Kristne ariske hær kæmper for mennesket.
"... Isus Hrist sa anðelima doæi æe sa neba da nam svima sudi..." "...
Jeg var fortabt i årevis, søgte mens jeg gemte mig, blot for at finde ud af, at jeg hører til i en verden gemt for mennesket.
Bila sam izgubljena godinam, tražeæi, dok sam se sakrivala... Samo da bih saznala da pripadam svetu sakrivenom od ljudi.
Jeg var fortabt i årevis, søgte mens jeg gemte mig, blot for at finde ud af, at jeg hører til i en verden, skjult for mennesket.
Bila sam izgubljena godinama. Tražeæi dok sam se sakrivala, samo da bih saznala da pripadam svetu sakrivenom od ljudi.
Jeg var fortabt i årevis, søgte mens jeg gemte mig, blot for at finde ud af, jeg hører til i en verden gemt for mennesket.
Bila sam izgubljena godinama. Tražeæi dok sam se sakrivala... Samo da bih saznala da pripadam svetu sakrivenom od ljudi.
Et lille skridt for mennesket, et kæmpeskridt for den lille røv.
Jedan mali korak za èoveèanstvo, jedan ogromni skok za to slatko dupe.
"I sådanne hvide rober, plejede englene at vise sig for mennesket."
"Anðeli u belom slaze, bosi; ti si taj Anðeo koji donosi raj Muhamedov"
Det var ikke meningen at styrte, men det beviser, at det er muligt for mennesket at flyve.
Sudar možda nije bio željen, ali to dokazuje da je moguæe da èovek leti.
Bogstaveligt liv eller død for mennesket Der er en mand i blandt jer.
Bukvalno život i smrt ljudske rase. Jedan èovek putuje meðu vama.
Vi har alle lidt som ofre for mennesket.
Vidite, svi mi smo patili od èoveèije ruke.
Ethvert medlem af vores samfund har pligt til at sikre fremtiden for mennesket.
Zapravo, nema, Rebeca. - Ne želim da budem mama. Frenk, pomozi mi s tvojom sestrom.
Et lille skridt for mennesket et kæmpe spring for menneskeheden.
Mali korak za èoveka, ali ogroman za èoveèanstvo!
(Latter) Det er et lille skridt for mennesket, et kæmpespring for "awesome."
(Smeh) To je mali korak za čoveka, a džinovski skok za strava!
Folk begynder også at ændrer sig fordi de begynder at arbejde med sygdommen, istedet for mennesket.
Ljudi takođe počinju da se menjaju zato što počinju da se bave bolešću umesto ljudskim bićem.
"Sig mig", bad han en ven, "hvorfor siger folk altid, at det var naturligt for mennesket, at antage, at solen drejede rundt om Jorden i stedet for, at Jorden roterede?"
"Reci mi, " pitao je prijatelja, "zašto ljudi uvek kažu da je bilo prirodno za čoveka da pretpostavi da se Sunce kreće oko Zemlje, a ne da se Zemlja rotira?"
Derpå sagde Gud HERREN: "Det er ikke godt for Mennesket at være ene; jeg vil gøre ham en Medhjælp, som passer til ham!"
I reče Gospod Bog: Nije dobro da je čovek sam; da mu načinim druga prema njemu.
Således indså jeg, at intet er bedre for Mennesket end at glæde sig ved sin Gerning, thi det er hans Del; thi hvo kan bringe ham så vidt, at han kan se, hvad der kommer efter hans Død?
Zato videh da ništa nema bolje čoveku nego da se veseli onim što radi, jer mu je to deo; jer ko će ga dovesti da vidi šta će biti posle njega?
Thi enhver Ting har sin Tid og sin Dom, men det er et tyngende Onde for Mennesket,
Jer svačemu ima vreme i način; ali mnoga zla snalaze čoveka,
Der er intet uden for Mennesket, som, når det går ind i ham, kan gøre ham uren; men hvad der går ud af Mennesket, det er det, som gør Mennesket urent.
Ništa nema što bi čoveka moglo opoganiti da udje spolja u njega, nego što izlazi iz njega ono je što pogani čoveka.
1.6680669784546s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?